Niestacjonarne - Zajęcia na studiach niestacjonarnych odbywają się głównie w weekendy, średnio co dwa tygodnie. Na niektórych kierunkach zajęcia zaczynają się już w piątek po południu, jeśli wymaga tego program nauczania.
Stacjonarne - Zajęcia na studiach stacjonarnych prowadzimy w dni robocze, najczęściej 3–4 dni w tygodniu, więc weekendy masz wolne od spotkań na uczelni. Plan układamy tak, aby zminimalizować liczbę okienek.
Hybrydowe - Na studiach hybrydowych zajęcia odbywają się zarówno online na platformie MS Teams, jak i stacjonarnie w salach wykładowych.
Tradycyjne - Zajęcia na studiach tradycyjnych realizujesz spotykając się z wykładowcami i pozostałymi uczestnikami grupy w salach wykładowych oraz sporadycznie online.
Czego się nauczysz?
Praca dla Ciebie
Specjalistyczne laboratoria
Wykorzystujemy nowoczesne metody multimedialne oraz techniki kształcenia językowego (w tym na odległość). Na zajęciach będziesz używał platformy e-learningowej, a w zdobywaniu wiedzy pomogą Ci technologie informatyczne i komputerowe (TiK).
Na specjalizacji tłumaczeniowej skorzystasz ze specjalistycznego oprogramowania, m.in. ICT oraz systemów do tłumaczeń konferencyjnych. A to wszystko m.in. w specjalistycznych pracowniach do tłumaczeń symultanicznych.
Program studiów
Praktyczne studia
Uczymy tak, aby jak najlepiej przygotować Cię do rzeczywistych wyzwań, z jakimi spotkasz się w pracy zawodowej.
- Projekty grupowe – realne problemy biznesowe.
- Symulacje – decyzje w warunkach rynkowych.
- Staże i praktyki – doświadczenie w firmach.
- Wykłady z praktykami – eksperci z rynku.
- Nowoczesne narzędzia – aktualne technologie.
Wybrane zajęcia kierunkowe:
- Praktyczna nauka języka niemieckiego
- Metodologia badań językoznawczych
- Techniki narracyjne
- Teoria badań literackich
- Warsztaty pisarstwa naukowego
- Wybrane zagadnienie interkulturowe
Wybrane zajęcia specjalizacyjne:
- Warsztat pracy tłumacza ustnego
- Kanały komunikacji medialnej
- Komunikacja marketingowa i PR w języku niemieckim
- Negocjacje w biznesie
- PR w języku niemieckim
- Praca z dokumentami w języku niemieckim
- Wystąpienia i prezentacje w języku niemieckim
- Nowe technologie w tłumaczeniu pisemnym
- Warsztat pracy tłumacza pisemnego
- Tłumaczenia ustne kabinowe/konferencyjne
- Specjalistyczne tłumaczenia publiczne
- Zespołowe projekty tłumaczeniowe
- Ustne tłumaczenia specjalistyczne
Rozwijaj kompetencje językowe
Wszystkie zajęcia na tym kierunku prowadzone są w języku niemieckim.
Praktyki i staże
Praktyki zawodowe to ważny element studiów. Studenci studiów magisterskich realizują 480 godzin praktyk w całym toku studiów, zdobywając doświadczenie zawodowe. Jeśli pracujesz w zawodzie zgodnym z kierunkiem studiów, możesz zaliczyć praktyki na podstawie zatrudnienia. W trakcie studiów masz też szansę na płatny staż. Programy stażowe przygotowują pracodawcy, z którymi współpracujemy, dostosowując wymagania do stanowisk, co ułatwia pierwsze kroki zawodowe.
To kierunek dla osób, które:
- Znają język niemiecki na poziomie C1
- Ukończyły filologię na studiach I stopnia
- Chcą zostać w przyszłości profesjonalistami w biznesie i mediach
- Są zainteresowane językiem niemieckim i kulturą krajów niemieckojęzycznych
- Chcą zostać tłumaczami i specjalistami ds. lokalizacji
- Są absolwentami I stopnia i chcą dalej się rozwijać
Zasady rekrutacji
Aby zostać studentem studiów II stopnia na Uniwersytecie WSB Merito, należy:
- ukończyć studia I stopnia (licencjackie, inżynierskie) lub jednolite studia magisterskie,
- złożyć komplet wymaganych dokumentów,
- spełnić warunki określone w zasadach rekrutacji,
- o przyjęciu decyduje kolejność zgłoszeń oraz kompletność dokumentów.
Stypendia i zniżki
- Możesz otrzymać te same stypendia, co studenci uczelni publicznych, w tym naukowe, sportowe, socjalne i zapomogi.
- Dodatkowo, elastyczny system opłat pozwala Ci wybrać, w ilu ratach chcesz opłacać czesne.