Niestacjonarne - zajęcia na studiach niestacjonarnych odbywają się głównie w weekendy, średnio co dwa tygodnie. Na niektórych kierunkach zajęcia zaczynają się już w piątek po południu, jeśli wymaga tego program nauczania.
Hybrydowe - na studiach hybrydowych zajęcia odbywają się zarówno online na platformie MS Teams, jak i stacjonarnie w salach wykładowych.
Czego się nauczysz?
Praca dla Ciebie
Specjalistyczne laboratoria
Wykorzystujemy nowoczesne metody multimedialne oraz techniki kształcenia językowego (w tym na odległość). Na zajęciach będziesz używał platformy e-learningowej, a w zdobywaniu wiedzy pomogą Ci technologie informatyczne i komputerowe (TiK).
Na specjalizacji tłumaczeniowej skorzystasz ze specjalistycznego oprogramowania, m.in. ICT oraz systemów do tłumaczeń konferencyjnych. A to wszystko m.in. w specjalistycznych pracowniach do tłumaczeń symultanicznych.
Dlaczego filologia hiszpańska?
Czy wiesz, że język hiszpański jest językiem urzędowym w 21 krajach? Warto go znać, bo otwiera drogę do komunikacji, biznesu i edukacji.
Dlaczego studenci wybierają filologię hiszpańską? Posłuchaj ich wypowiedzi!
Program studiów
Praktyczne studia
Uczymy tak, aby jak najlepiej przygotować Cię do rzeczywistych wyzwań, z jakimi spotkasz się w pracy zawodowej.
- Projekty grupowe – realne problemy biznesowe.
- Symulacje – decyzje w warunkach rynkowych.
- Staże i praktyki – doświadczenie w firmach.
- Wykłady z praktykami – eksperci z rynku.
- Nowoczesne narzędzia – aktualne technologie.
Wybrane zajęcia kierunkowe:
- Praktyczna nauka języka hiszpańskiego
- Metodologia badań językoznawczych
- Techniki narracyjne
- Teoria badań literackich
- Warsztaty pisarstwa naukowego
- Wybrane zagadnienie interkulturowe
Wybrane zajęcia specjalizacyjne:
- Warsztat pracy tłumacza ustnego
- Kanały komunikacji medialnej
- Komunikacja marketingowa i PR w języku hiszpańskim
- Negocjacje w biznesie
- PR w języku hiszpańskim
- Praca z dokumentami w języku hiszpańskim
- Wystąpienia i prezentacje w języku hiszpańskim
- Nowe technologie w tłumaczeniu pisemnym
- Warsztat pracy tłumacza pisemnego
- Tłumaczenia ustne kabinowe/konferencyjne
- Specjalistyczne tłumaczenia publiczne
- Zespołowe projekty tłumaczeniowe
- Ustne tłumaczenia specjalistyczne
Nauka drugiego języka obcego
Na studiach niestacjonarnych:
- 60 godzin nauki jednego języka obcego (30 godzin w semestrze, od 1 do 2 semestru)
Możesz wybrać: j. angielski lub j. niemiecki, ukończysz naukę na poziomie B2.
Praktyki i staże
Praktyki studenckie to ważny element studiów. Studenci studiów magisterskich realizują 480 godzin praktyk w całym toku studiów, zdobywając doświadczenie zawodowe. Jeśli pracujesz w zawodzie zgodnym z kierunkiem studiów, możesz ubiegać się o zaliczenie praktyk na podstawie zatrudnienia.
W trakcie studiów studenci mogą również korzystać z ofert staży, w tym staży płatnych, przygotowywanych przez pracodawców współpracujących z uczelnią. Programy stażowe są dopasowane do konkretnych stanowisk i pomagają w stawianiu pierwszych kroków zawodowych.
To kierunek dla osób, które:
- Znają język hiszpański na poziomie C1
- Ukończyły filologię na studiach I stopnia
- Chcą realizować się jako profesjonaliści w biznesie i mediach
- Są entuzjastami języków i kultury hiszpańskiej
- Chcą zostać tłumaczem lub specjalistą ds. lokalizacji
- Są zainteresowane karierą międzynarodową
Zasady rekrutacji
Aby zostać studentem studiów II stopnia na Uniwersytecie WSB Merito, należy:
- ukończyć studia I stopnia (licencjackie, inżynierskie) lub jednolite studia magisterskie,
- złożyć komplet wymaganych dokumentów,
- spełnić warunki określone w zasadach rekrutacji,
- o przyjęciu decyduje kolejność zgłoszeń oraz kompletność dokumentów.
Stypendia i zniżki
- Możesz otrzymać te same stypendia, co studenci uczelni publicznych, w tym naukowe, sportowe, socjalne i zapomogi.
- Dodatkowo, elastyczny system opłat pozwala Ci wybrać, w ilu ratach chcesz opłacać czesne.
Zapisy na studia: online, szybko i wygodnie
Ceny
Przy zapisie możesz wybrać opcję płatności rocznego czesnego w 1, 2, 10 lub 12 ratach. Zapisz się teraz