Kierunek: Filologia

Filologia hiszpańska

Forma:
Forma

Niestacjonarne - Zajęcia na studiach niestacjonarnych odbywają się głównie w weekendy, średnio co dwa tygodnie. Na niektórych kierunkach zajęcia zaczynają się już w piątek po południu, jeśli wymaga tego program nauczania.

Stacjonarne - Zajęcia na studiach stacjonarnych prowadzimy w dni robocze, najczęściej 3–4 dni w tygodniu, więc weekendy masz wolne od spotkań na uczelni. Plan układamy tak, aby zminimalizować liczbę okienek.

Niestacjonarne
Stacjonarne
Sposób realizacji:
Sposób realizacji

Hybrydowe - Na studiach hybrydowych zajęcia odbywają się zarówno online na platformie MS Teams, jak i stacjonarnie w salach wykładowych.

Tradycyjne - Zajęcia na studiach tradycyjnych realizujesz spotykając się z wykładowcami i pozostałymi uczestnikami grupy w salach wykładowych oraz sporadycznie online.

Hybrydowe
Tradycyjne
Cechy:
Studia II stopnia
Od października
Polski
Rekrutacja zakończona
4 semestry
Miasto:

Czego się nauczysz?

Filologia hiszpańska | Studia II stopnia we Wrocławiu | Uniwersytet WSB Merito we Wrocławiu: studenci pracujący nad projektem grupowym
  • Nauczysz się języka hiszpańskiego na poziomie C2
  • Poznasz techniki tłumaczeń oraz zasady pracy tłumacza z nowoczesnymi narzędziami i technologiami.
  • Nauczysz się prowadzić tłumaczenia ustne, w tym symultaniczne, w profesjonalnych laboratoriach kabinowych.
  • Zdobędziesz umiejętności negocjacji biznesowych oraz posługiwania się specjalistycznym językiem marketingu.
  • Dowiesz się, jak prowadzić skuteczne działania w obszarze PR i copywritingu na międzynarodowym rynku.
  • Opanujesz tworzenie treści na platformach e-learningowych oraz korzystanie z zaawansowanych narzędzi ICT.
  • Rozwiniesz swoje umiejętności w zakresie tworzenia wartościowych treści dla mediów i biznesu.

Praca dla Ciebie

Filologia hiszpańska | Studia II stopnia we Wrocławiu | Uniwersytet WSB Merito we Wrocławiu: ikona przedstawiająca uścisk dłoni
  • Pracuj jako tłumacz specjalistyczny lub symultaniczny, obsługując dokumenty oficjalne i specjalistyczne.
  • Zatrudnij się jako copywriter w agencjach reklamowych, tworząc teksty promocyjne i marketingowe.
  • Pełnij funkcję specjalisty ds. PR, kreując strategie komunikacyjne dla firm międzynarodowych.
  • Działaj jako lektor języka hiszpańskiego, prowadząc zajęcia w szkołach językowych i korporacjach.
  • Pracuj jako redaktor treści w mediach tradycyjnych i cyfrowych, tworząc materiały informacyjne.
  • Zostań konsultantem ds. komunikacji międzykulturowej, wspierając globalne firmy.
  • Twórz treści edukacyjne, zarówno tradycyjne, jak i online.
  • Rozwijaj się jako korektor językowy w wydawnictwach.

Specjalistyczne laboratoria

Wykorzystujemy nowoczesne metody multimedialne oraz techniki kształcenia językowego (w tym na odległość). Na zajęciach będziesz używał platformy e-learningowej, a w zdobywaniu wiedzy pomogą Ci technologie informatyczne i komputerowe (TiK).

 

Na specjalizacji tłumaczeniowej skorzystasz ze specjalistycznego oprogramowania, m.in. ICT oraz systemów do tłumaczeń konferencyjnych. A to wszystko m.in. w specjalistycznych pracowniach do tłumaczeń symultanicznych.

Program studiów

Praktyczne studia

Uczymy tak, aby jak najlepiej przygotować Cię do rzeczywistych wyzwań, z jakimi spotkasz się w pracy zawodowej.

 

  • Projekty grupowe – realne problemy biznesowe.
  • Symulacje – decyzje w warunkach rynkowych.
  • Staże i praktyki – doświadczenie w firmach.
  • Wykłady z praktykami – eksperci z rynku.
  • Nowoczesne narzędzia – aktualne technologie.
Wybrane zajęcia kierunkowe:
  • Praktyczna nauka języka hiszpańskiego
  • Metodologia badań językoznawczych
  • Techniki narracyjne
  • Teoria badań literackich
  • Warsztaty pisarstwa naukowego
  • Wybrane zagadnienie interkulturowe
Wybrane zajęcia specjalizacyjne:
  • Warsztat pracy tłumacza ustnego
  • Kanały komunikacji medialnej
  • Komunikacja marketingowa i PR w języku hiszpańskim
  • Negocjacje w biznesie
  • PR w języku hiszpańskim
  • Praca z dokumentami w języku hiszpańskim
  • Wystąpienia i prezentacje w języku hiszpańskim
  • Nowe technologie w tłumaczeniu pisemnym
  • Warsztat pracy tłumacza pisemnego
  • Tłumaczenia ustne kabinowe/konferencyjne
  • Specjalistyczne tłumaczenia publiczne
  • Zespołowe projekty tłumaczeniowe
  • Ustne tłumaczenia specjalistyczne
Filologia hiszpańska | Uniwersytet WSB Merito we Wrocławiu: studenci spędzający czas wolny w plenerze
Filologia hiszpańska | Uniwersytet WSB Merito we Wrocławiu: studentka zapisująca notatki na fiszkach
Nauka drugiego języka obcego

Na studiach niestacjonarnych:

  • 60 godzin nauki jednego języka obcego (30 godzin w semestrze, od 1 do 2 semestru)

 

Możesz wybrać: j. angielski lub j. niemiecki, ukończysz naukę na poziomie B2.

Praktyki i staże

Praktyki zawodowe to ważny element studiów. Studenci studiów magisterskich realizują 480 godzin praktyk w całym toku studiów, zdobywając doświadczenie zawodowe. Jeśli pracujesz w zawodzie zgodnym z kierunkiem studiów, możesz zaliczyć praktyki na podstawie zatrudnienia. W trakcie studiów masz też szansę na płatny staż. Programy stażowe przygotowują pracodawcy, z którymi współpracujemy, dostosowując wymagania do stanowisk, co ułatwia pierwsze kroki zawodowe.

To kierunek dla osób, które:
  • Znają język hiszpański na poziomie C1
  • Ukończyły filologię na studiach I stopnia
  • Chcą realizować się jako profesjonaliści w biznesie i mediach
  • Są entuzjastami języków i kultury hiszpańskiej
  • Chcą zostać tłumaczem lub specjalistą ds. lokalizacji
  • Są zainteresowane karierą międzynarodową

Partnerzy kierunku:

Prawo w finansach | Studia I stopnia we Wrocławiu | Uniwersytet WSB Merito we Wrocławiu: logo Zachodnia Izba Gospodarcza
Tłumaczenia w języku angielskim | Uniwersytet WSB Merito we Wrocławiu: logo germanica
Biznes | Uniwersytet WSB Merito we Wrocławiu: Logo travelplanet

Zasady rekrutacji

Aby zostać studentem studiów II stopnia na Uniwersytecie WSB Merito, należy:

  • ukończyć studia I stopnia (licencjackie, inżynierskie) lub jednolite studia magisterskie,
  • złożyć komplet wymaganych dokumentów,
  • spełnić warunki określone w zasadach rekrutacji,
  • o przyjęciu decyduje kolejność zgłoszeń oraz kompletność dokumentów.

Czas do końca promocji

28 dni 13 h 28 min

Koniec promocji 02.01.2026 o godz. 23:59

Stypendia i zniżki

  • Możesz otrzymać te same stypendia, co studenci uczelni publicznych, w tym naukowe, sportowe, socjalne i zapomogi.
  • Dodatkowo, elastyczny system opłat pozwala Ci wybrać, w ilu ratach chcesz opłacać czesne.

Zapisy na studia: online, szybko i wygodnie

  • Proces rekrutacji przejdziesz online.
  • Dołączysz dokumenty, podpiszesz umowę z dowolnego miejsca za pośrednictwem Internetu.
  • W każdej chwili sprawdzisz status rekrutacji oraz historię zapisów.
  • Twój formularz będzie zapisywany – możesz przerwać wypełnianie i wrócić do niego, kiedy tylko chcesz.

 

Zapisz się online

Wykładowcy

    Tłumaczenia | Uniwersytet WSB Merito we Wrocławiu: dr Anna Kęsek-Chyży
    dr Anna Kęsek-Chyży
    • Interesuje się analizą dyskursu i multimodalnych strategii komunikacyjnych w prasie kobiecej okresu frankistowskiego, ujawniających ideologiczne wzorce kobiecości i męskości.
    • Wykładowca uniwersytecki od 2009 r., lektorka języka hiszpańskiego i tutorka. Pełniła funkcje koordynatora PNJH oraz prodziekana ds. studenckich, obecnie menedżer kierunku filologia.
    • Autorka licznych kursów e-learningowych i publikacji o wykorzystaniu nowych technologii w nauczaniu i tłumaczeniu, promotorka i recenzentka wielu prac dyplomowych.
    • Posiada bogate doświadczenie w nauczaniu języka hiszpańskiego na różnych poziomach, w tym specjalistycznych, prowadzi zajęcia z historii Hiszpanii; prywatnie tworzy teksty piosenek.
    Merito placeholder
    dr hab. Maksymilian Drozdowicz
    • Specjalista z literatury latynoamerykańskiej (obszar La Platy), z zakresu ideologii i religii w literaturze latynoamerykańskiej, teologii wyzwolenia i dyskursu polityczno-literackiego XIX i XX wieku.
    • Przez ponad 3 lata mieszkał w Boliwii i Paragwaju. Ukończył Uniwersytet Wrocławski i przez 11 lat pracował na Uniwersytecie Ostrawskim (Czechy) oraz prowadził wykłady na UJ i UKEN w Krakowie.
    • Autor 3 monografii (anarchizm w literaturze Paragwaju, Ernesto Cardenal, Augusto Roa Bastos) i współautor (z Janem Mlčochem) zbioru studiów o obecności ideologii w literaturze latynoamerykańskiej.
    • Zna język hiszpański, język czeski i rosyjski. Jest literaturoznawcą literatury Ameryki Łacińskiej XX wieku.
    Podobne kierunki i specjalności

    Polecane kierunki i specjalności

    Studia II stopnia - specjalność

    Sztuczna inteligencja i uczenie maszynowe

    751zł
    709zł / mies.
    Najniższa cena z ostatnich 30dni: 751zł
    Więcej o tej specjalności
    Polecane kierunki i specjalności
    Inni oglądali również

    Polecane kierunki i specjalności

    Studia II stopnia - specjalność

    Cyberbezpieczeństwo

    751zł
    709zł / mies.
    Najniższa cena z ostatnich 30dni: 751zł
    Więcej o tej specjalności

    Polecane kierunki i specjalności

    Studia II stopnia - specjalność

    Systemy informatyczne

    751zł
    709zł / mies.
    Najniższa cena z ostatnich 30dni: 751zł
    Więcej o tej specjalności
    Pobierz stronę do PDF Pobierz stronę do PDF

    Masz wątpliwości?

    Nie wiesz, który kierunek jest dla Ciebie?

    Już wiesz, co chcesz studiować?

    Wypełnij krótki formularz i rozpocznij proces rekrutacji